感谢网友无私的付出,置顶一周,希望更多的朋友给予支持
关于《金山词霸2005中的
美国传统英汉词典[双解]》的转换计划。
因为ZDic上一直没有找到很理想的英汉词典,于是决定自己做一个转换程序,选中了《金山词霸2005中的美国传统英汉词典[双解]》。
首先要感谢TomPda的坛友,能够分享金山词霸的字典提取程序。
程序我初步测试过转换了一部分
文件大约
文件的2%,后用gendic生成的字典在ZDic上使用很正常。
由于程序执行效率问题,我算了算理论上要完全转换完成《美国传统英汉双语词典》大概需要一周的连续转换(我晕!没有办法,最
近忙着考试赶时间做的,没有时间合理规划程序思路了)。
为了造福广大胖友,缩短转换周期,因此我把整个字典的源文件分成15份,在TomPDA招募14位义务转换人员,第一份我已经基本转换
完了;
大家可以看看生成的词典的效果(只有部分单词)
如确定参加本计划请先阅读一下下面的协议。
1、自己至少有一台电脑;
2、电脑基本配置要求WindowsXP
系统,可以连续24小时开机,能够上网。
3、因为程序转换中消耗很大的CPU资源,所以能够在文件转换得过程中独享电脑。患有上网依赖症就免了吧
4、年龄大于13岁(为什么,我也不知道)。
5、转换完成后请将程序目录下的ZDicDict.txt文件压缩后用电子邮件发送给我。
能够遵守本协议的请跟贴。报满14人后我会把转换程序和要转换的文件发给大家。

已确认:
geillizer 负责PWDECAHD05.
TXT 文件的转换。
转换完成
superslq 负责PWDECAHD06.TXT 文件的转换。
转换完成 负责PWDECAHD10.TXT 文件的转换。
转换完成
matri 负责PWDECAHD15.TXT 文件的转换。
转换完成
xiaofat0 负责PWDECAHD14.TXT 文件的转换。
转换完成
kuai 负责PWDECAHD13.TXT 文件的转换。
转换完成
xm_xm 负责PWDECAHD09.TXT 文件的转换。
转换完成
20060531:端午节好,大家帮忙顶呀
目前字典库已经转换了30%左右,如果在多些人能参与进来,这周末就完成了呀。
20060601:儿童节好
PWDECAHD01 已转换完成
PWDECAHD02 已转换完成
PWDECAHD03 已转换完成
PWDECAHD04 已转换完成
PWDECAHD05 已转换完成
PWDECAHD06 已转换完成
PWDECAHD07 已转换完成
PWDECAHD08 已转换完成
PWDECAHD09 已转换完成
PWDECAHD10 已转换完成
PWDECAHD11 已转换完成
PWDECAHD12 已转换完成
PWDECAHD13 已转换完成
PWDECAHD14 已转换完成
PWDECAHD15 已转换完成
所有的文件包全部送出,希望大家周五都能交作业呀,哈哈。
20060602 整个转换工作已经完成80%,谢谢大家的合作。
汇报一下最新的进度:
今天试转了60%的文件生成的词典库大概18兆,大约有7万单词估计整个词典的词汇数量在10万左右,转换成的词典大概有25-30兆左右。
此外,在整理词典的过程中发现一些问题,其中比较严重的是就单条词汇解释超过4k字节居然没有分行,这样的话会造成一些单词解释的丢失,我将在词典的第二版彻底修正这个问题。(届时大家再合作一把呀)
最新的转换程序已经修正了乱占CPU资源的问题。
20060605
一个月的辛苦工作终于结束,再次感谢大家的合作!
金山词霸2005《美国传统词典[双解]》第二版正式发布
20060605
回bltian网友:
se?or senor
se?ora senora
se?ores senores
se?orita senorita
Saint-L?
Sanit-Sa?ns 这些都是法国人名,我实在是找不出替代的单词
希望大家群策群力共同
解决这个问题。
二楼有
下载:
我的网站
http://mayidongxi.mycool.net
likeabc 编辑于 2006-6-13 16:05:57