查看完整版本: 《金山词霸2005中的美国传统英汉词典[双解]》for ZDic 正式发布!

likeabc 2006-5-30 19:51

《金山词霸2005中的美国传统英汉词典[双解]》for ZDic 正式发布!

[color=red]感谢网友无私的付出,置顶一周,希望更多的朋友给予支持[/color]


关于《金山词霸2005中的美国传统英汉词典[双解]》的转换计划。

        因为ZDic上一直没有找到很理想的英汉词典,于是决定自己做一个转换程序,选中了《金山词霸2005中的美国传统英汉词典[双解]》。
首先要感谢TomPda的坛友,能够分享金山词霸的字典提取程序。

        程序我初步测试过转换了一部分文件大约文件的2%,后用gendic生成的字典在ZDic上使用很正常。               

        由于程序执行效率问题,我算了算理论上要完全转换完成《美国传统英汉双语词典》大概需要一周的连续转换(我晕!没有办法,最

近忙着考试赶时间做的,没有时间合理规划程序思路了)。
       
        为了造福广大胖友,缩短转换周期,因此我把整个字典的源文件分成15份,在TomPDA招募14位义务转换人员,第一份我已经基本转换

完了;
        大家可以看看生成的词典的效果(只有部分单词)

如确定参加本计划请先阅读一下下面的协议。


1、自己至少有一台电脑;
2、电脑基本配置要求WindowsXP系统,可以连续24小时开机,能够上网。
3、因为程序转换中消耗很大的CPU资源,所以能够在文件转换得过程中独享电脑。患有上网依赖症就免了吧
4、年龄大于13岁(为什么,我也不知道)。
5、转换完成后请将程序目录下的ZDicDict.txt文件压缩后用电子邮件发送给我。

能够遵守本协议的请跟贴。报满14人后我会把转换程序和要转换的文件发给大家。

:D:已确认:

geillizer 负责PWDECAHD05.TXT 文件的转换。[color=red]转换完成[/color]
superslq  负责PWDECAHD06.TXT 文件的转换。[color=red]转换完成[/color]     负责PWDECAHD10.TXT 文件的转换。[color=red]转换完成[/color]
matri     负责PWDECAHD15.TXT 文件的转换。[color=red]转换完成[/color]
xiaofat0  负责PWDECAHD14.TXT 文件的转换。[color=red]转换完成[/color]
kuai      负责PWDECAHD13.TXT 文件的转换。[color=red]转换完成[/color]
xm_xm     负责PWDECAHD09.TXT 文件的转换。[color=red]转换完成[/color]


20060531:端午节好,大家帮忙顶呀
[color=red]目前字典库已经转换了30%左右,如果在多些人能参与进来,这周末就完成了呀。[/color]

20060601:儿童节好
PWDECAHD01   已转换完成
PWDECAHD02   已转换完成
PWDECAHD03   已转换完成
PWDECAHD04   已转换完成
PWDECAHD05   已转换完成
PWDECAHD06   已转换完成
PWDECAHD07   已转换完成
PWDECAHD08   已转换完成
PWDECAHD09   已转换完成
PWDECAHD10   已转换完成
PWDECAHD11   已转换完成
PWDECAHD12   已转换完成
PWDECAHD13   已转换完成
PWDECAHD14   已转换完成
PWDECAHD15   已转换完成

所有的文件包全部送出,希望大家周五都能交作业呀,哈哈。

20060602  整个转换工作已经完成80%,谢谢大家的合作。
汇报一下最新的进度:
今天试转了60%的文件生成的词典库大概18兆,大约有7万单词估计整个词典的词汇数量在10万左右,转换成的词典大概有25-30兆左右。
此外,在整理词典的过程中发现一些问题,其中比较严重的是就单条词汇解释超过4k字节居然没有分行,这样的话会造成一些单词解释的丢失,我将在词典的第二版彻底修正这个问题。(届时大家再合作一把呀)
最新的转换程序已经修正了乱占CPU资源的问题。

20060605
一个月的辛苦工作终于结束,再次感谢大家的合作!

:D:[color=red]金山词霸2005《美国传统词典[双解]》第二版正式发布[/color]

20060605
回bltian网友:
se?or    senor
se?ora   senora
se?ores  senores
se?orita senorita

Saint-L?
Sanit-Sa?ns  这些都是法国人名,我实在是找不出替代的单词
希望大家群策群力共同解决这个问题。

二楼有下载:

我的网站 [url]http://mayidongxi.mycool.net[/url]


likeabc 编辑于 2006-6-13 16:05:57

likeabc 2006-5-30 19:59

金山词霸2005 for ZDic/KDic 《美国传统词典[双解]第二版》

听取geillizer意见推出
[color=red]金山词霸2005 for ZDic/KDic 《美国传统词典[双解]第三版》[/color]

第二版和第三版在内容上没有任何变化,唯一的区别在于第三版
对一些单词增加了数字尾标以保证再查看解释内容翻页的顺序性。

[color=red]20060611 《美国传统词典[双解]》for ZDic/KDic 第四版[/color]
第四版修正了某些音标的乱码问题,修正了老王发现的一个bug。

下载1:[url]http://kyle.liu2000.googlepages.com/download[/url]
下载2:[url]http://matri.ybyd.net/temp/pwdecahdv4.rar[/url]


本字典完美包含了金山词霸2005《美国传统词典[双解]》的所有内容
含丰富的例句,解释,和词源,参考词汇等。

likeabc 编辑于 2006-6-12 9:18:54

geillizer 2006-5-30 21:20

.
[color=blue]第五版发布,见marti提供地址:D::[/color]





----------------------------------------------------
.
.
.
严重支持你!不过我每晚11点半就断电了 ```


把图片放到这:]:

...[img]http://www.tompda.com/bbsimgx2/0605/tompda_734664_ahd0000.jpg[/img].....[img]http://www.tompda.com/bbsimgx2/0605/tompda_734665_ahd0001.jpg[/img]
.
.
...[img]http://www.tompda.com/bbsimgx2/0605/tompda_734666_ahd0002.jpg[/img]
.
.
...[img]http://www.tompda.com/bbsimgx2/0605/tompda_734667_ahd0003.jpg[/img].....[img]http://www.tompda.com/bbsimgx2/0605/tompda_734668_ahd0004.jpg[/img]
geillizer 编辑于 2006-6-22 15:40:21

likeabc 2006-5-30 21:37

[quote]geillizer 写道:

严重支持你!不过我每晚11点半就断电了 ```
[/quote]
控制好时间应该可以,我可以把你负责的文件分成几小段,每一段转换控制在3个小时左右。
我的邮箱:[email]likeabc@pchome.net[/email],给我发邮件我把你要转换的部分传给你。
likeabc 编辑于 2006-5-30 13:40:33

geillizer 2006-5-30 22:40

我从早上6点半到晚上18点半都是空闲时间:D: 发邮件给你,嘿嘿

还有就是AHD的解释太详细了,希望能都容纳下!

geillizer 2006-5-31 01:38

楼主去哪了 :(: 没收到啊

我的邮箱: [email]flashingpuma@163.com[/email] 或者 [email]geillizer@gmail.com[/email]

yuhouhong 2006-5-31 06:07

没有条件 :H:
但是这种应该支持!

superslq 2006-5-31 16:22

我抽空来做吧,手上没有那个字典的DIC文件,楼主有空可不可以发到我的邮箱里啊
[email]superslq@126.com[/email]

hermoss 2006-5-31 17:39

为什么不转换sourceforge里面的免费词典呢?比金山的好得多。
你们看看stardict项目下面的词典吧。什么语言的都有。

likeabc 2006-5-31 17:41

不好意思,我的上网时间在上午9:00-下午6:00,不便之处请包含
谢谢geillizer和superslq,已经把文件给你们发过去了。更多的信息可以看1楼的帖子,我会陆续公布其中的进度的
likeabc 编辑于 2006-5-31 10:43:27

likeabc 2006-5-31 22:20

顶:N:
目前字典库已经转换了30%左右,如果在多些人能参与进来,这周末就完成了呀。

geillizer 2006-5-31 22:33

[quote]likeabc 写道:

不好意思,我的上网时间在上午9:00-下午6:00,不便之处请包含
谢谢geillizer和superslq,已经把文件给你们发过去了。更多的信息可以看1楼的帖子,我会陆续公布其中的进度的[/quote]

这个转换过程是怎么样的呢?一个TXT,一个Makedict,怎么转换呢?:(:

geillizer 编辑于 2006-5-31 14:44:15

matri 2006-5-31 22:44

给我一份吧,晚上可以转:[email]matri.ning@gmail.com[/email]

tcseek 2006-5-31 22:45

有LZ这样的好人~~~~

各位热心人

用PALM还是很好的/~~~~

superslq 2006-5-31 23:44

不好意思,我没有完成任务,那个程序没用得起来

geillizer 2006-6-1 01:42

[quote]superslq 写道:

不好意思,我没有完成任务,那个程序没用得起来
[/quote]

我来说一下哈,主要是两个文件要放在一个目录下,然后在源文件那儿填文件名,不要后缀名的

大家都来转啊!这本字典很好 的!:D:

likeabc 2006-6-1 01:58

[quote]geillizer 写道:

[quote]likeabc 写道:

不好意思,我的上网时间在上午9:00-下午6:00,不便之处请包含
谢谢geillizer和superslq,已经把文件给你们发过去了。更多的信息可以看1楼的帖子,我会陆续公布其中的进度的[/quote]

这个转换过程是怎么样的呢?一个TXT,一个Makedict,怎么转换呢?:(:
[/quote]

谢谢geillizer,我上传得时候忘了把软件使用说明放进去了。还有文件如果太大,没有转完的话,也把目录下的ZDicDict.txt文件传给我,剩下的部分我来处理。

likeabc 2006-6-1 02:12

[quote]geillizer 写道:

[quote]superslq 写道:

不好意思,我没有完成任务,那个程序没用得起来
[/quote]

我来说一下哈,主要是两个文件要放在一个目录下,然后在源文件那儿填文件名,不要后缀名的

大家都来转啊!这本字典很好 的!:D:
[/quote]
对,这个例句很多,而且是中英文的,以前用哪个朗文的英英,总觉得没有中文不爽,我在编程的时候把其中的大部分信息都保留了,大家可以先用一下我做的样本感觉感觉。

以下是转换后在ZDic下的排版效果,将来发布的版本会更完美,目前已经修正了音标方案,采用GMX音标,保留金山词霸里的国际音标,和美国音标两种,把美国传统音标删除了。
abandon
*a.ban.don
AHD:[…-b2n“d…n]
D.J.[*6b#nd*n]
K.K.[*6b#nd*n]
v.tr.(及物动词)
  1.To withdraw one's support or help from, especially in spite of duty, allegiance, or responsibility; desert:
    放弃,抛弃:不顾义务,忠诚或责任而不予支持或帮助;遗弃:
    abandon a friend in trouble.
    抛弃处于危难中的朋友
  2.To give up by leaving or ceasing to operate or inhabit, especially as a result of danger or other impending threat:
    离弃,丢弃:通过离开、停止操作或不再居住而放弃,特别是危险或迫近的威胁所导致的结果:
    abandoned the ship.
    弃船
  3.To surrender one's claim to, right to, or interest in; give up entirely.See Synonyms at relinquish
    使屈从:使某人放弃要求、权利或兴趣;完全放弃参见 relinquish
  4.To cease trying to continue; desist from:
    停止进行;终止:
    abandoned the search for the missing hiker.
    放弃搜寻走失的远足者
  5.To yield (oneself) completely, as to emotion.
    完全屈从:完全屈从,如情感
n.(名词)
  6.Unbounded enthusiasm; exuberance.
    放任,放纵:无限制的激情;充溢
  7.A complete surrender of inhibitions.
    完全屈从于压制
  1.Middle English abandounen
    中古英语 abandounen
  2.from Old French abandoner
    源自 古法语 abandoner
  3.from a bandon
    源自 a bandon
  4.a [at]  from Latin ad * see ad-
    a [在]  源自 拉丁语 ad *参见 ad-
  5.bandon [control] * see bh&2{3- -2
    bandon [控制] *参见 bh&2{3- -2
aban&2{“}donment
n.(名词)
abandon
*a.ban.don
AHD:[…-b2n“d…n]
D.J.[*6b#nd*n]
K.K.[*6b#nd*n]
v.tr.(及物动词)
  1.To withdraw one's support or help from, especially in spite of duty, allegiance, or responsibility; desert:
    放弃,抛弃:不顾义务,忠诚或责任而不予支持或帮助;遗弃:
    abandon a friend in trouble.
    抛弃处于危难中的朋友
  2.To give up by leaving or ceasing to operate or inhabit, especially as a result of danger or other impending threat:
    离弃,丢弃:通过离开、停止操作或不再居住而放弃,特别是危险或迫近的威胁所导致的结果:
    abandoned the ship.
    弃船
  3.To surrender one's claim to, right to, or interest in; give up entirely.See Synonyms at relinquish
    使屈从:使某人放弃要求、权利或兴趣;完全放弃参见 relinquish
  4.To cease trying to continue; desist from:
    停止进行;终止:
    abandoned the search for the missing hiker.
    放弃搜寻走失的远足者
  5.To yield (oneself) completely, as to emotion.
    完全屈从:完全屈从,如情感
n.(名词)
  6.Unbounded enthusiasm; exuberance.
    放任,放纵:无限制的激情;充溢
  7.A complete surrender of inhibitions.
    完全屈从于压制
  1.Middle English abandounen
    中古英语 abandounen
  2.from Old French abandoner
    源自 古法语 abandoner
  3.from a bandon
    源自 a bandon
  4.a [at]  from Latin ad * see ad-
    a [在]  源自 拉丁语 ad *参见 ad-
  5.bandon [control] * see bh&2{3- -2
    bandon [控制] *参见 bh&2{3- -2
aban&2{“}donment
n.(名词)
abandon
*a.ban.don
AHD:[…-b2n“d…n]
D.J.[*6b#nd*n]
K.K.[*6b#nd*n]
  1.To withdraw one's support or help from, especially in spite of duty, allegiance, or responsibility; desert:
    放弃,抛弃:不顾义务,忠诚或责任而不予支持或帮助;遗弃:
    abandon a friend in trouble.
    抛弃处于危难中的朋友
  2.To give up by leaving or ceasing to operate or inhabit, especially as a result of danger or other impending threat:
    离弃,丢弃:通过离开、停止操作或不再居住而放弃,特别是危险或迫近的威胁所导致的结果:
    abandoned the ship.
    弃船
  3.To surrender one's claim to, righ
likeabc 编辑于 2006-5-31 18:19:31

xiaofat0 2006-6-1 02:15

算我一个吧
不过我没有转过词典,需要指导一下
可以发到:[email]xiaofat@gmail.com[/email]

geillizer 2006-6-1 02:24

[quote]likeabc 写道:

[quote]geillizer 写道:

[quote]superslq 写道:

不好意思,我没有完成任务,那个程序没用得起来
[/quote]

我来说一下哈,主要是两个文件要放在一个目录下,然后在源文件那儿填文件名,不要后缀名的

大家都来转啊!这本字典很好 的!:D:
[/quote]
对,这个例句很多,而且是中英文的,以前用哪个朗文的英英,总觉得没有中文不爽,我在编程的时候把其中的大部分信息都保留了,大家可以先用一下我做的样本感觉感觉。

以下是转换后在ZDic下的排版效果,将来发布的版本会更完美,目前已经修正了音标方案,采用GMX音标,保留金山词霸里的国际音标,和美国音标两种,把美国传统音标删除了。
abandon
*a.ban.don
AHD:[…-b2n“d…n]
D.J.[*6b#nd*n]
K.K.[*6b#nd*n]
v.tr.(及物动词)
  1.To withdraw one's support or help from, especially in spite of duty, allegiance, or responsibility; desert:
    放弃,抛弃:不顾义务,忠诚或责任而不予支持或帮助;遗弃:
    abandon a friend in trouble.
    抛弃处于危难中的朋友
  2.To give up by leaving or ceasing to operate or inhabit, especially as a result of danger or other impending threat:
    离弃,丢弃:通过离开、停止操作或不再居住而放弃,特别是危险或迫近的威胁所导致的结果:
    abandoned the ship.
    弃船
  3.To surrender one's claim to, right to, or interest in; give up entirely.See Synonyms at relinquish
    使屈从:使某人放弃要求、权利或兴趣;完全放弃参见 relinquish
  4.To cease trying to continue; desist from:
    停止进行;终止:
    abandoned the search for the missing hiker.
    放弃搜寻走失的远足者
  5.To yield (oneself) completely, as to emotion.
    完全屈从:完全屈从,如情感
n.(名词)
  6.Unbounded enthusiasm; exuberance.
    放任,放纵:无限制的激情;充溢
  7.A complete surrender of inhibitions.
    完全屈从于压制
  1.Middle English abandounen
    中古英语 abandounen
  2.from Old French abandoner
    源自 古法语 abandoner
  3.from a bandon
    源自 a bandon
  4.a [at]  from Latin ad * see ad-
    a [在]  源自 拉丁语 ad *参见 ad-
  5.bandon [control] * see bh&2{3- -2
    bandon [控制] *参见 bh&2{3- -2
aban&2{“}donment
n.(名词)
abandon
*a.ban.don
AHD:[…-b2n“d…n]
D.J.[*6b#nd*n]
K.K.[*6b#nd*n]
v.tr.(及物动词)
  1.To withdraw one's support or help from, especially in spite of duty, allegiance, or responsibility; desert:
    放弃,抛弃:不顾义务,忠诚或责任而不予支持或帮助;遗弃:
    abandon a friend in trouble.
    抛弃处于危难中的朋友
  2.To give up by leaving or ceasing to operate or inhabit, especially as a result of danger or other impending threat:
    离弃,丢弃:通过离开、停止操作或不再居住而放弃,特别是危险或迫近的威胁所导致的结果:
    abandoned the ship.
    弃船
  3.To surrender one's claim to, right to, or interest in; give up entirely.See Synonyms at relinquish
    使屈从:使某人放弃要求、权利或兴趣;完全放弃参见 relinquish
  4.To cease trying to continue; desist from:
    停止进行;终止:
    abandoned the search for the missing hiker.
    放弃搜寻走失的远足者
  5.To yield (oneself) completely, as to emotion.
    完全屈从:完全屈从,如情感
n.(名词)
  6.Unbounded enthusiasm; exuberance.
    放任,放纵:无限制的激情;充溢
  7.A complete surrender of inhibitions.
    完全屈从于压制
  1.Middle English abandounen
    中古英语 abandounen
  2.from Old French abandoner
    源自 古法语 abandoner
  3.from a bandon
    源自 a bandon
  4.a [at]  from Latin ad * see ad-
    a [在]  源自 拉丁语 ad *参见 ad-
  5.bandon [control] * see bh&2{3- -2
    bandon [控制] *参见 bh&2{3- -2
aban&2{“}donment
n.(名词)
abandon
*a.ban.don
AHD:[…-b2n“d…n]
D.J.[*6b#nd*n]
K.K.[*6b#nd*n]
  1.To withdraw one's support or help from, especially in spite of duty, allegiance, or responsibility; desert:
    放弃,抛弃:不顾义务,忠诚或责任而不予支持或帮助;遗弃:
    abandon a friend in trouble.
    抛弃处于危难中的朋友
  2.To give up by leaving or ceasing to operate or inhabit, especially as a result of danger or other impending threat:
    离弃,丢弃:通过离开、停止操作或不再居住而放弃,特别是危险或迫近的威胁所导致的结果:
    abandoned the ship.
    弃船
  3.To surre
页: [1] 2 3 4 5 6 7 8 9 10
查看完整版本: 《金山词霸2005中的美国传统英汉词典[双解]》for ZDic 正式发布!