查看完整版本: 汉化外挂使用以及转化—傻瓜说明 (多图)

fourcute 2003-10-8 23:01

汉化外挂使用以及转化—傻瓜说明 (多图)

1、以AgendusPro为例子,演示平台在PC模拟器上
2、先安装AgendusPro 英文版
3、再安装POWERLOC 0.2
4、最后安装AgendusPro Localizer614_CN.prc 外挂文件
这个文件可以在OS4上直接用“GW”使用,但在OS5上就不能直接使用
我所补充AFON大哥的简体化补充就是这种文件。
5、然后运行POWERLOC -- 菜单--CONVERT LOCALIZER(如图)
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76122_Snap1.gif[/img]
6、选定 ActNames Localizer614 CN
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76126_Snap2.gif[/img]
7、点击 CONVERT
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76128_Snap3.gif[/img]
8、转换完成
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76130_Snap4.gif[/img]
9、删除LOCALIZER 文件 (可选)
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76132_Snap5.gif[/img][img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76133_Snap6.gif[/img]
10、点击 DONE 返回主界面
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76134_Snap7.gif[/img]



属于你自己机器的外挂就生成成功了。(当然这个默认是日文版系统的,如果你的机器是英文版系统的也要做小小的修改才行)
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76135_Snap8.gif[/img]
fourcute 编辑于 2003-10-8 15:39:20

fourcute 2003-10-8 23:29

[b]英文版机器的朋友必做的事情[/b]

1、安装RsrcEdit
2、运行RsrcEdit,找到您刚才转换的文件 ActNames_jpJP
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76142_Snap9.gif[/img]
3、然后更改后续文件为jpJP -》 enUS
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76143_Snap10.gif[/img][img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76144_Snap11.gif[/img]
4、点击应用 Apply
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76145_Snap12.gif[/img][img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76146_Snap13.gif[/img]
5、返回POWERLOC 看看,恭喜你你已经成功了:D:
[img]http://www.tompda.com/bbsimgx/tompda_76148_Snap14.gif[/img]

fourcute 2003-10-8 23:32

[b]可能是很多朋友需要的软件[/b]

RsrcEdit 1.017b (英文版) [img]http://www.tompda.com/bbs/img/addon.gif[/img][url=http://www.tompda.com/bbs/download.asp?id=tompda_76149_RsrcEdit.zip]tompda_76149_RsrcEdit.zip[/url]

PowerLoc 0.2 (英日文版) [img]http://www.tompda.com/bbs/img/addon.gif[/img][url=http://www.tompda.com/bbs/download.asp?id=tompda_76151_powerloc02.zip]tompda_76151_powerloc02.zip[/url]

[OS4] G-Mk Localize 1.38(英日文版)[img]http://www.tompda.com/bbs/img/addon.gif[/img][url=http://www.tompda.com/bbs/download.asp?id=tompda_76156.zip]tompda_76156.zip[/url]
fourcute 编辑于 2003-10-8 15:49:56

fourcute 2003-10-8 23:34

希望这样图文的教程能帮到你。:X::X::Y:

其实我们得汉化外挂你也能举一反三。只要你多多尝试,成功就在你的面前。

fourcute 编辑于 2003-10-8 15:40:36

afon 2003-10-9 03:26

按照阿百;Freetong 兄及其他高手指出,不過的外掛中文系統也有不同的調整。最近在別的壇子中文化不成功的朋友頗多,為解決他們的問題,我集合了多位高手的心得,加進我的說明檔內。以下是新版本的說明檔:

PMT 7.8.5 中文化檔

原程式下載地址:[url]http://www.palmgear.com[/url]

********說明********

1. 壓縮檔內共有4個檔案:

說明檔(.txt)、版本的screenshot(.jpg)和兩種中文化檔(均是.prc):GMK中文化檔和Powerloc中文化檔。

2. GMK中文化檔:pmtxl Localizer785.prc

3. Powerloc中文化檔:pmtxl785_enUS.prc

********安裝********

安裝原程式時,注意中文化檔應與原程式的版本相同,所以請參閱screenshot。

********注意********

因為操作系統版本5.0不支援localhack,而且也不支援G-WLocalize,所以請使用Powerloc中文化檔,而其他版本的使用者請繼續使用GMK中文

化檔。

********5.0使用者注意********

操作系統版本5.0使用者,使用Powerloc中文化檔之前,先安裝:

a) 外掛中文系統

b) Powerloc

裝妥Powerloc中文化檔之後,TG 機主進入Powerloc主頁,選取剛裝入的中文化檔,然後按「開/關」按鍵,這時在相關的中文化檔右側應出現

on。

c) 其他型號 5.0 機主請按以下指示自行用 RsrcEdit 更改 Powerloc 中文化檔後的副檔名:

NX + 掌龍中文 => 把 Powerloc 中文化檔後的副檔名改成 software_zhTW 。
TT + 掌龍中文 => 把 Powerloc 中文化檔後的副檔名改成 software_zhTW 。
NX 日文機 + CJKOS 4.5 => 把 Powerloc 中文化檔後的副檔名改成 software_jpJP 。
NX 英文機 + CJKOS 4.5 => 把 Powerloc 中文化檔後的副檔名改成 software_enUS 。
TT 日文機 + CJKOS 4.5 => 把 Powerloc 中文化檔後的副檔名改成 software_jpJP 。
TT 英文機 + CJKOS 4.5 => 把 Powerloc 中文化檔後的副檔名改成 software_enUS 。

或請參閱以下網頁說明:[url]http://www.palmstamp.com/cgi-bin/palmstamp/topic_show.cgi?id=18266&h=1&bpg=1&age=30[/url]

有一個小小的步驟, 請大家注意一下, 在用 PowerLoc 轉換至 overlay 時, 是會由程式產生 jpJP 的 overlay 檔, 但正當轉換完成時, 不要

按 OK 回到 PowerLoc 主畫面, 即可 ON/OFF 設定的那個畫面。應在轉換完成後, 第一時間按 "Home" 退回到 Launcher, 再用 RsrcEdit 更改

檔名至 enUS, (因我的機子是 OS4 英文版) 這樣是為了不讓 PowerLoc 登記了一次 jpJP 的關聯, 不然的話, 總是中文不成, 如果真的發生了

關聯問題, 可先把 enUS 複製備用, 把主程式刪除, 這可把所有程式的關聯清掉, 再把主程式和 enUS 抄回即可中文化。

*** 注意:

此外,因為 Powerloc 中文化對初用者確實頗為困難,建議不要直接安裝 Powerloc 中文化檔,改安裝 GMK 中文化檔,然後自行在實機上用

Powerloc 生出合用的中文化檔。

*******4.xx使用者注意********

操作系統版本4.xx使用者在進行中文化之前,掌上電腦必須先安裝:

a) 外掛中文系統;

b) Local Hack以及Xmaster (或HackMaster),並需啟動Xmaster (或Haskmaster)及Localhack。若裝有v3bHack,必須先關掉,否則會死機。

此外,原程式和中文化檔的版本必須一致,所以請使用者參閱所附jpg檔;若要把中文化檔覆寫原程式而生出中文化版,請使用G-WKLocalizer。

*****************************

以上為結合多位中文化高手的心得而成的中文化指引,在此特別感謝阿百及 FreeTong。

afon
[email]afonfkh@sinaman.com[/email]
加入我的中文化檔網頁
[url]http://hk.groups.yahoo.com/group/afonslocalizes/join[/url]



202.175.*.*


--------------------------------------------------------------------------------
afon
請加入我的中文化檔網頁
[url]http://hk.groups.yahoo.com/group/afonslocalizes/join[/url]  


uso 2003-10-14 04:05

Powerloc俺是一次都不能完成,斬是用老方法,低檔機GMK中文化再Beam回OS5機.

wuming 2004-1-1 23:37

太感谢了!我是zire71!


爆兵 2004-1-12 04:06

非常感谢, 只是我是先看图的,
结果看得我眼晕...

不过我决定再看一次, 并跟着做.




8848 2004-1-20 11:15

:X:  不是很难,不过图不少,刚看有点头痛


[iframe]http://www.ye2ye.com/[/iframe]

chy7719 2004-6-21 05:07

Zirl71要汉化软件的话,总共需要安装多少个软件???……

loafer 2004-7-16 17:40

不错


apollon 2004-10-6 00:18

這裡有RsrcEdit漢化版~~~:):[img]http://www.tompda.com/bbs/img/addon.gif[/img][url=http://www.tompda.com/bbs/download.asp?id=0402/tompda_329030__RsrcEdit.zip]0402/tompda_329030__RsrcEdit.zip[/url]

掌上乾坤 2004-10-15 20:22

我看了手掌印的这个文章,试了半天没有弄好,
现在再看一次,,
终于会用了

longzhu69 2004-10-21 08:18

谢谢,我终于会用中文外挂了,谢谢!

~精灵~ 2005-9-27 02:31

总算会了,谢谢!!!

霹雳火 2005-12-23 17:42

:X::X:

nic5691 2006-6-6 01:43

palm treo 650 能用吗?

布丁白白 2006-9-2 02:33

谢谢楼主

页: [1]
查看完整版本: 汉化外挂使用以及转化—傻瓜说明 (多图)